Such self-fashioning carried political significance, especially during the resurgence of nationalism and in the emerging womens movement during the 1920s and 1930s in the Philippines. Becks store sold radios and phonographs and was the distributor of Columbia records in Manila. 44 Schenker, Empire of Syncopation, 419. Her parents came from Negros Occidental. Her direct address to potential audiences reflected a bold and confident voice that knew how and when to play the crowd. Atang de la Rama was born in Pandacan, Manila on January 11, 1902. By the late 1920s, the traje de mestiza would evolve into the terno, a garment with a more streamlined design and prominent butterfly sleeves.Footnote60 The terno became the symbolic national dress worn by women in public and in various civic organizations. I then turn to de la Ramas work outside of the sarsuwela to further elaborate on her authorial performance within the broader landscape of popular entertainment in the Philippines and abroad. And she gets away with it.Footnote47 While there are only a few accounts of de la Ramas performances outside of the kundiman repertoire, recordings provide more information about the breadth of styles and repertoire in which she excelled. These clothes contrasted notably with the Western-style dress worn by women who pursued higher education and those who were visible in professional spaces traditionally occupied by men. One place to begin exploring the case for de la Ramas creative authorship is the characterizations of women that proliferated in Philippine literature and theater in the 1910s, leading up to de la Ramas Dalagang Bukid. Ruth A. Solie (Berkeley: University of California Press, 1993), 22558. 34 Doreen Fernandez, Palabas: Essays on Philippine Theater History (Quezon City: Ateneo de Manila University Press, 1996), 88. Atang dela Rama is billed 'The First Star of Philippine Cinema' as she portrayed the title role in Dalagang Bukid in 1919. [4], Generations of Filipino artists and audiences consider Atang de la Rama's vocal and acting talents as responsible for much of the success of original Filipino sarsuelas like Dalagang Bukid, and dramas like Veronidia. A copy of the playbill can be found in Adlai Laras personal Flickr photo collection,https://www.flickr.com/photos/9307819@N05/2544474500/in/photostream/ (accessed October 3, 2019). Trivia (7) As Queen of Zarzuela, she starred in more than 50 zarzuelas. The striking cabaret scenes portray glimpses of the leisurely life of young, middle-class men and of bailarinas. I use the feminine form Filipina to mean Filipino women and, more specifically, the work of de la Rama in relation to the history of cultural nationalism in the Philippines. Atang became the very first actress in the very first locally produced Filipino film when she essayed the same role in the sarsuela's film version. De la Ramas performances transformed the kundiman into a particularly potent musical and cultural symbol of Filipino identity. She was named a national artist of the Philippines in 1987, at the age of 85. Pontszm: 5/5 ( 34 szavazat) "Nem ktsges, Honorata "Atang" de la Rama, zarzuela s kundiman kirlynje nemcsak neklsvel gazdagtotta a filippn nemzetet, hanem szavaival is: s most, 70 vvel azutn, hogy megnyerte els nekversenyt tves korban Sylvia La Torre tovbbra is a Flp-szigetek Kundiman kirlynjeknt uralkodik. occupation of the Philippines, Atang de la Wrote short stories in Tagalog Prima Donna of Filipino. 61 Roces, Is the Suffragist an American Colonial Construct, 45. The Filipino dresss butterfly sleeves and abac fabric made of banana tree fibers (also called Manila hemp) were considered impractical for the modern workplace. Atang believed that art should be for everyone; not only did she perform in major Manila theaters such as the Teatro Libertad and the Teatro Zorilla, but also in cockpits and open plazas in Luzon, the Visayas, and Mindanao. Standard historical accounts often point to Severino Reyess shift in his writing career to become a journalist and editor in the early 1920s as the beginning of sarsuwelas decline, just as vaudeville and film were becoming more popular in the Philippines. 37 See Francisco Santiago, The Development of Music in the Philippine Islands (Manila: The Institute of Pacific Relations, 1931), 16. Although it is difficult to ascertain how widely de la Ramas image from the 1919 playbill circulated, it is highly probable that her onstage character contributed to the popularity of the country theme in many studio photographs. 26 Sesang is labeled in the libretto as a dalagang haliparot, a descriptor for a young and licentious woman. While de la Ramas popularity as the dalagang bukid of the theatrical stage may have helped construct her good girl image, her performances outside of sarsuwela point to the broader network of popular entertainment in which she toyed with traditional expectations of Filipina femininity. Kung umaawit siya sa tanghalan ay laging minamataan niya ang mga gumagambala sa kanyang pag-awit, at sa sandaling makatapos ay nananaog siya sa ibaba at binabayaran ng mariing sampal sa mukha ang sinumang bumastos sa kanya. I refuse to believe it, because you were, you are, and will always be my good protector and affectionate friend Ill wait for you, then. national hometown : pandacan artist manila award type of art : for theater and theater music and music tools and materials : (1987) music and films why is the artists' art artistic, distinctive, and of superior quality? Reflecting on the domestic and economic concerns of the working woman, she commented: It is not for selfish motives that a Filipino woman works and gets a job but it is because of the burning love she has for the poor suffering husband and the spirit of cooperation that compels her to do so. This essay focuses on the career of Honorata Atang de la Rama on the popular sarsuwela and vaudeville stages during the period of American colonization in the Philippines. In this emotionally charged number, Anita discovers that her daughter is missing; she alternates between looking for her child and spiraling into manic laughter as Don Justo attempts, but fails, to comfort her. These recordings showcase de la Ramas vocal prowess and range. Courtesy of Adlai Lara. The patriotic anthem Bayan Ko (My Country), perhaps the most famous and enduring kundiman in Philippine music history, was also popularized by de la Rama.Footnote42 Yet standard accounts ignore the critical role she played, instead tracing the development of the kundiman from its origins in a handful of songs created during the Revolutionary period at the turn of the twentieth century to the art songs of the conservatory composers. 56 Gino Gonzales, Mark Lewis Higgins, Sandra B. Castro, Ramon N. Villegas, and Jo Ann Bitagcol, Fashionable Filipinas: An Evolution of the Philippine National Dress in Photographs, 18601960 (Makati City, Philippines: Slims Legacy Project, 2015), 280. Honorata de la Rama-Hernandez (January 11, 1902 - July 11, 1991), commonly known as Atang de la Rama was a singer and bodabil performer who became the first Filipina film actress.. Atang de la Rama was born in Tondo, Manila on January 11, 1905. . Details Release date September 25, 1919 (Philippines) Country of origin Philippines She often looks out for those who distract her when she sings in the theater, and the moment she finishes, she goes down the stage and slaps whoever heckles her many times over. 53 Lalake!!! I regret I am not seen often enough attending cultural events. He initially established KZIB to advertise his merchandise and to help boost sales through entertainment, which he provided by tapping the local recording artists for Columbia, including de la Rama, as part of his regular music programming.Footnote49. As she embarked on her Hawaii tour, she was featured on the front page of the July 1926 issue of The Womans Outlook, a magazine that was dedicated to promoting womens progress during the 1920s (see Figure 4). 43 Peter Keppy, Tales of the Southeast Asian Jazz Age, 80. Film historian Nick Deocampo remarks how her debut on the sarsuwela stage as dalagang bukid convinced the films director, Jose Nepomuceno, to cast her. She frequently performed at rallies and events organized by various womens groups like Panitik Kababaihan (a womens literary society), Kaisahan ng Kababaihan sa Pilipinas (where she served as president), the Women Auxiliary of the Confederation of Labor Organization, and the Ladies Association in her hometown of Gagalangin, Tondo. See also Angel Velasco and Luis Francia, Vestiges of War: The Philippine-American War and the Aftermath of an Imperial Dream, 1899-1999 (New York: New York University Press, 2002). Figure 2. As such, her work serves as a critical example of an artists rewriting of gendered identities embedded in the text and music. Historical accounts of the 1919 Dalagang Bukid film version remark on how de la Rama, on occasion, performed the songs live and in synchrony with the film.Footnote51 In this early beginning of commercial cinema in the Philippines, it was de la Ramas voice from behind the curtain that provided the emotional depth to the novelty of images being projected on the screen. As the above quote suggests, her ability to connect with her audience went beyond her characterization of the bashful country maiden, and had, in a short span of time, allowed for a playful familiarity with her growing fan base. Atang de la Rama was born in Tondo Manila on January 11 1902. 22 The article was derived from a booklet published by Columbia Gramophone Company with a letter written by Sawyer, dated November 23, 1914. Orphaned at an early age, she grew up under the care of an elder sister who was married to a zarzuela composer where she was constantly exposed to the zarzuela. 31 Franco Vera Reyes, Taliba (April 26, 1930). 63 Personal Papers, Statements, and Reports Folder, Atang de la Rama Collection, National Library of the Philippines, http://nlpdl.nlp.gov.ph/AD01/manuscripts/NLPADMNB00111373/datejpg1.htm, 5. She was an actress, known for Dalagang bukid (1919), Mahiwagang binibini: Ang kiri (1939) and Oriental Blood (1930). These tensions between new and old, modern and traditional were mapped onto expectations of Filipina femininity against which de la Ramas performances continued to creatively rebel. (2002). This created what Roces considers a dilemma in which Filipina suffragists supported the nationalist project while lobbying for a (male-dominated) government that would only serve to disenfranchise them. Original text: Ay naku! Claiming to reproduce first-hand impressions from a letter by de la Rama, the Philippine Free Press article mentioned that she met, among others, Artemio Ricarte, a popular Filipino general during the 1896 Revolution against Spain and the Philippine-American War, who was living in exile in Japan for his role in the fight for Philippine independence. 1 Notes on terminology: I use Tagalog primarily to mean the language, while I use Filipino as descriptor for the people and Philippine culture more broadly. 58 Roces, Is the Suffragist an American Colonial Construct, 3233. One particular song recording, the duet Bibingka (a type of Filipino rice cake delicacy), is particularly illustrative in demonstrating de la Ramas jazzy vaudevillian character. Named National Artist in 1987, Atang de la Rama was a star of vaudeville in the 30s, or 'bodabil' in these parts. Although one can read a certain conservatism in de la Ramas disdain for the knee-length skirt, her insistence on wearing the terno became an integral part of her performing her own femininity and Filipino identity. Honorata de la Rama Hernandez, popularly known as Atang de la Rama, a singer and performer is the first star of the Philippine Cinema. However, Angelita is forced by her parents to marry a wealthy loan shark, Don Silvestre, as they need money to pay for their gambling habit and other vices. 20 Remigio Mat Castro, Nabasag ang Banga? [3] 13 The womens movement in the Philippines further gained momentum in 1921 with the establishment of the National Federation of Womens Clubs that mobilized for suffrage. 60 The term terno emerged in the late 1900s and originally referred to the use of a single type of material (like the sinamay or abac fabric) for the camisa, pauelo, and saya of the dress, creating a more uniform and matching look. Her real . Nicanor G. Tiongson. group 4 theater it is the direction, performance and/or production design the roster ofnational artists (theater) honorata 'atang' dela rama. The light timbral quality and the open sound of her voice all aid in the clear articulation of the text. On January 11, 1902, Honorata "Atang" de la Rama, National Artist for theater and music, was born in Pandacan, Manila. She is still the Atang de la Rama of the popular Dalagang Bukid.Footnote31 Vera Reyess observations reveal how, after nearly a decade, de la Ramas reputation and early success in Dalagang Bukid remained fresh with theater goers in Manila, even as de la Rama had moved on to portray other characters, and after she had become popular in the thriving vaudeville stages of Manila in the mid1920s. Upon landing in a job she, however, either chooses to be financially independent of her husband (this usually happens when relations of husband and wife are [estranged]) or to remain a dependent of the husband.Footnote66. 25 Schenker, Empire of Syncopation, 25657. 18 Tiongson similarly underlines de la Ramas flirtatious performance as he reconstructs the artists rendition of Nabasag ang Banga. See Nicanor Tiongson, Atang de la Rama: Unat Huling Bituin (Pasay City, Philippines: Cultural Center of the Philippines, 1987), 19. This position ironically came from the male politicians advocating for independence. As Jun Cruz Reyes has suggested, it is possible that Hernandez became more politically active because of de la Rama, not the other way around.Footnote69 Such a commentary points to the generative work done by women like de la Rama that often remain unacknowledged in histories of Philippine culture. Deflecting the advances of this suitor, Angelita elopes with her childhood sweetheart, the law student Cipriano. 28 In Sesangs first entrance at the opening party scene, for example, the libretto instructs the actor to appear in a dress dcolletage (nakabestidong escotado). She became the very first actress in the very first . I am not arguing that de la Ramas creative power and influence relies on her performance alone and that her work as an artist occludes her output as a writer: de la Rama left a rich and resonant archive of her original drafts of short stories, comedic sketches, personal essays, and sarsuwela librettos, evidence of a thriving intellectual life that accompanied her career in performance.Footnote73 Instead, what I am suggesting is that the artist herself has the authority over her own performancein all its aural and visual manifestationsfleshing out alternative ways of thinking about and listening to a musical and theatrical work. PHILCLASSIC CHANNEL 7.74K subscribers Honorata "Atang" Dela Rama (1905-1991) National Artist for Theater and Music (1987) Honorata "Atang" Dela Rama was formally honored as the Queen of. At the meeting, de la Rama sang kundimans in honor of the voluntary exiles. Moved to tears, the account continues, Ricarte said to de la Rama this is the first time in I dont know how long that Ive heard one of our kundimans. First, I explore specific examples of character types that de la Rama popularized on the sarsuwela stage, focusing on how her performances vividly recreated and brought to life fictional representations of the Filipina. Yet throughout her life, de la Rama also actively took part in civic organizing, particularly for womens causes. 55 Karen Henson, Introduction: Of Modern Operatic Mythologies and Technologies, in Technology and the Diva: Sopranos, Opera, and Media from Romanticism to the Digital Age, ed. Dalagang Bukid showcases familiar scenes and social practices of early twentieth-century Manila, such as the cabaret and gambling, a favorite pastime of Angelitas parents, whose constant losses indebted them to Don Silvestre. Robert Schofield, then Dean of the Conservatory of Music at the University of the Philippines, asserted in 1922 that jazz was a sickness in the music of the Philippines, much like in the United States, and posed a danger to Filipino musicality.Footnote36 Outlining his vision for national music, Filipino composer Francisco Santiago also criticized the cheap dance music flooding the local music scene and warned against native composers adoption of American airs [] old cakewalk, the noisy march of Sousa, and the deafening and somewhat distorted jazz.Footnote37 Yet, ironically, Santiago also praised sarsuwela composers such as Juan Hernandez, Nicanor Abelardo, and Francisco Buencamino, all of whom had utilized jazz idioms in their compositions.Footnote38, De la Ramas performances on the bodabil stage, however, point to the critical role of the emerging popular entertainment industry in the very creation of a Filipino musical identity. This recording is most likely a digitized copy of rare 78s housed in the collection of Nestor Vera Cruz, owner of the Yesteryears Music Gallery in Quezon City, Philippines. 2 (2010): 35988, at 361. In her introduction to an essay collection on technology and the figure of the diva, musicologist Karen Henson remarks on how the diva is created when sopranos, audience members and one or more technologies come together. In this process, the visual replaces the aural and refutes the notion that the divas authenticity only resides in the pure power of the voice and vocal expression.Footnote55 De la Ramas celebrity photographs became a crucial medium in which her images circulated, creating a diverse set of audiences beyond those who witnessed her on the theatrical stage. By the age of 7, she was already starring in Spanish zarzuelas such as Mascota, Sueo de un . As Nabasag ang Banga progresses, however, the playfulness she adds to her interpretation slowly complicates the image of the meek and virginal Filipina. The song ends with the maiden returning home in tears, explaining to her parents that an aswanga shapeshifting monster in Philippine mythologyscared her and took her jar, leaving her with nothing but her muddied clothes. 2 The original text is in Spanish. The dalagang Filipina figured prominently in Amorsolos works throughout his career and had become, as historian Mina Roces argues, the romanticized image of the Filipino woman that most Filipino men in the 1920s wanted to maintain, especially at the time when the womens suffrage movement was gaining traction in the Philippines.Footnote58 Photographs from the 1920s and 1930s display de la Ramas penchant for combining traditional and modern fashion trends, actively contradicting the nostalgic and romanticized image of the Filipina. De la Rama as dalagang bukid on the program cover for the December 7, 1919 benefit performance. 19 Doreen Fernandez, Zarzuela to Sarswela: Indigenization and Transformation, Philippine Studies 41, no. See Helen F. Samson-Lauterwald, Music in the Sarsuwelas of Severino Reyes (Lola Basyang) (Diliman, Quezon City: University of the Philippines Press, 2016). 3 (1993): 32043; and Nicanor Tiongson, A Short History of the Philippine Sarsuwela (1879-2009), Philippine Humanities Review: Sarsuwela 11, no. Queen of the Kundiman and. Angelitas parents plan to marry her off to the much older and wealthy loan shark Don Silvestre. In the first line of the chorus, she prolongs the opening word halina (come hither), adding a subtle allure as she sings of a heart-stopping kiss and instructs her partner not to be timid in touching her. Placing the performer and her creative labor front and center, I aim to contribute to the larger conversation surrounding the female voice as authorial and the performance as text. 3 Written histories of Spanish zarzuela in the Philippines often start with an account of the staging of Francisco Barbieris Jugar con Fuego, sometime between 1878 and 1879 by Dario Cspedes, who managed a zarzuela company in Spain prior to his arrival in Manila. The sartorial imagery of the dalagang bukid became a standard for young women who had their portraits taken in the 1920s and 1930s, wearing balintawak with pastoral backgrounds and using props such as a banga or clay jug and baskets of flowers or produce. 7 Carolyn Abbate, Opera; or, the Envoicing of Women, in Musicology and Difference: Gender and Sexuality in Music Scholarship, ed. The intricate folding of the panuelo is in itself an art, and it has been a constant source of wonder among foreigners. [4] She has also been a theatrical producer, writer and talent manager. 72 A typescript account found at the Atang de la Rama Collection listing her appearance in sarsuwela performances puts Dalagang Bukid at the top with a total of 724 performances. These accounts skip over the existence of the kundiman in the popular entertainment stages like bodabil, thus helping to eliminate de la Ramas influence from the historical record. In addition to the sarsuwela and bodabil stages, de la Rama commanded an audience via emerging new media such as audio recordings, radio, and film. Just as the womens movement was gaining ground in the Philippines, de la Rama harnessed the power of the visual, constructing her celebrity as much from her image as a professional and cosmopolitan artist as from her iconic status as the dalagang bukid.. TV Shows. It came to represent idealized images of Filipina femininity found in the sarsuwelas.Footnote56 This photo invites further reading on how de la Ramas own image carries a powerful influence separate from that created for her by the sarsuwelas authors. Si Ka Amado, labor leader, konsehal, makata, manunulat. Ang Kiri is an example of a subset of sarsuwelas from this period that contrasted urban cosmopolitan Manila with the idyllic countryside. (Manila: Paredes, 1923). Through sound recordings, reviews, photos, and her own writings, I amplify de la Ramas musical and metaphorical voice to address the important role of women in Philippine music and popular culture. The iconic image of de la Rama as dalagang bukid also likely inspired the well-known dalagang Filipina subject found in painter Fernando Amorsolos romantic-realist scenes of the idyllic countryside from the 1920s (see Figure 2), with its bandanna-clad young woman who bears some likeness to de la Ramas 1919 portrait. [2], Atang de la Rama was born in Pandacan, Manila on January 11, 1902. As Andrew N. Weintraub and Bart Barendregt have remarked, the ascendancy of women as performers paralleled, and in some cases generated, developments in wider society such as suffrage, social and sexual liberation, and women as business entrepreneurs and independent income earners and as models for new lifestyles.Footnote11 De la Ramas performing career on the multiple stages of musical theater and popular entertainment in the Philippines richly illustrates this dynamic. Atang Dela Rama on IMDb: Awards, nominations, and wins. The solo Nabasag ang Banga (The Clay Jar Broke) from the first act provides a description of Angelitas character. Angelita ( Atang de la Rama ), a young flower vendor who works in front of a cabaret named Dalagang Bukid, and poor law student Cipriano (Marceliano Ilagan) are in love. While de la Rama is famously associated with her role as the demure dalagang bukid, I call attention to how her versatility as an actor and her dynamic voice allowed for a more nuanced performance that pushed against flat representations of the shy and modest Filipina. As a form of denouement, a woman revolutionary general successfully overthrows the government and then promptly declines to take office; instead she urges her fellow women to go back to their true duties: rebuilding the home and the Filipino population.Footnote14 This reactionary narrative echoes musicologist Susan Thomass description of Cuban zarzuelas anti-feminist but pro-feminine plots in which playwrights relied on their female protagonists and the artistry of the female voice while continuing to uphold a peculiar set of social, political, and economic conditions which hinged on the role and behavior of women in Cuban society.Footnote15 As Filipino playwrights sought to create a world that mirrored the dramas of middle-class domestic life and the patriarchal social order of early-twentieth century Manila, the roles de la Rama performed reveal an intentional revision of gendered identities that rebelled against traditional expectations of womens behavior. 24 See Peter Keppy, Tales of the Southeast Asian Jazz Age: Filipinos, Indonesians and Popular Culture, 19201936 (Singapore: NUS Press, 2019); also Frederick J. Schenker, Empire of Syncopation: Music, Race, and Labor in Colonial Asias Jazz Age (PhD dissertation, University of Wisconsin, Madison, 2016). De la Ramas dual image of the traditional Filipina and the cosmopolitan professional artist strikingly parallels these multiple strategies, and her inclusion in the publication highlights how her rising status as an international celebrity lent particular potency to the idea of feminine progress in the Philippines. This consisted of a top called the camisa, the saya skirt, and the pauelo, which evolved from a functional modesty shawl into a more decorative lapel sewn onto the camisa.Footnote59 The traje de mestiza was worn by upper class Filipino women and was reserved for evening- and formalwear. As scholars Peter Keppy and Frederick Schenker have noted, the real-life cabarets that proliferated in the Philippines were subject to crackdowns by local authorities as well as to criticisms by Filipino elites and nationalist rhetoric.Footnote24 Schenker, in particular, points to the ways in which bailarinas of this period were caught in the debates about Filipino racial respectability and readiness for self-rule.Footnote25, Ang Kiri fleshes out the moral and cultural contradictions of Manilas cabaret scene through the story of Sesang, a former bailarina who reenters polite society.Footnote26 As the kiri or coquette character, Sesang bears the social stigma of her occupation and struggles to seek moral redemption throughout the drama. 52 El Teatro Tagalo Emergera Como Un Nuevo Ave Fenix, La Opinion (March 16, 1938). The second in the list is Punyal ni Rosa with 366 performances. 30 Maria Luisa was originally written by Remigio Mat Castro as a serialized short story for Liwayway magazine. 71 De la Rama was awarded the National Artist Award for theater and music. Bernardino Buenaventura of Samahang Gabriel (Company Gabriel) rewrote it for the stage with music by Jose Z. Rivera. I am especially indebted to Pamela Potter, Christi-Anne Castro, Susan Cook, Anne Shreffler, Elaine Fitz Gibbon, Elisabeth Reisinger, David Miller, and Frederick Schenker. Ignacio Manlapazs description of her in the Philippines Herald is illustrative: Atang de la Rama helps in the eradication of untoward behavior of theatergoers and that they may learn to respect the art of acting. 59 Gonzales et. Career By the age of 7, she was already starring in Spanish zarzuelas such as Mascota, Sueo de un Vals, and Marina. [3], During the American occupation of the Philippines, Atang de la Rama fought for the dominance of the kundiman, an important Philippine folk song, and the sarsuela, which is a musical play that focused on contemporary Filipino issues such as usury, cockfighting, and colonial mentality. 70 Her postwar film credits include Batong Buhay (1950), Salome (1952), Siga, Siga (1953), Rigiding (1954), Ang Buhay at Pag-ibig ni Dr. Jose Rizal (1955). Original text is in English. 48 This survey is from various sources: Yesteryear Recording Kamuning: Remastered (see footnote 17); Elizabeth Enriquez, Appropriation of Colonial Broadcasting: A History of Early Radio in the Philippines, 1922-1946 (Diliman, Quezon City: University of the Philippines Press, 2008), 213; Schenker, Empire of Syncopation, 497. theather. De la Ramas fame as the Queen of Kundiman spread beyond Manila as she embarked on several extended tours abroad in 1926, 1932, and 1936. A survey of her extant recordings yields a discography of thirty-five Tagalog songs, mostly for Columbia records, from the 1920s to the late 1930s.Footnote48 A number of these songs, like Nabasag ang Banga and Masayang Dalaga, originate in sarsuwelas while others are Tagalog folk and novelty songs and duets recorded with Vicente Ocampo. See Motoe Terami-Wada, Philippine Stage Performances During the Japanese Occupation, Philippine Studies 29, no. Besides here, his angelic voice also came . In the drama, Angelita is often referred to as gentle and ladylike; she carries an aura of virtue and innocence about her as she sells flowers in Manilas unsavory cabaret districts.Footnote16. Perhaps the most remarkable review comes from Maria Luisas author, Remigio Mat Castro, published in the Tagalog paper Pagkakaisa: If Maria Luisa is praised and enjoyed, I can only say that, as its author, I am indebted to Atang de la Rama, who is a true miracle in her role from the first act of the play until the end more so when she sang the song of madness Jesus One hears from all corners of the theater the audience crying and the mute sighs of their pent-up emotions.Footnote32. Ricardo Trimilloss essay in the collection, Enacting Modernity through Voice, Body, and Gender: Filipina Singers from the Close of the Philippine-American War to the Onset of Martial Law (1913-1972), 26180, in particular, traces how popular Filipina singers were instrumental in the creation of a Philippine modernity from 1913 to 1972. Beyond the sarsuwela stage, de la Ramas work in vaudeville, film, and radio complicate perceptions of a Filipino culture wholly subject to the cultural logics of American colonialism. Scholars have rightly commented on how the sarsuwelas preserved the largely patriarchal social order of early twentieth-century Manila, even as the theatrical stage critiqued colonial powers.Footnote6 Yet to understand the sarsuwela as a purely representational form at the expense of its musical and performative aspects is to neglect the larger stakes of its world-making and the multiple possibilities of meaning it conveys.
Signs Poseidon Is Calling You,
Canada First Romana Didulo,
Richard Silva Obituary,
Articles A